<$BlogRSDUrl$>

quinta-feira, outubro 30, 2008

In-I 

I was surprised with the cross-over nature of the event (I know I shouldn't have, it was written all over it): it turned out to be neither theatre nor dance.
Which is not a problem in itself, of course.
But the music and the dancing were touching only at times, more so towards the end.
Mostly, I was not too fond of the text, and I guess that was the decisive factor because the introduction set the tune for the rest of the performance.

The idea of glimpsing someone in the cinema, falling in love with his silhouette and then proceed not only to follow him but to actually change both lives in accordance can be interesting.

Wait. What a lame word.

It can be more than that. It can be a cry, an appeal, a moving invitation to add life to life, to fill us with more beauty during the limited time we have for that to happen.

But - and I think this is a big but - in order to rightfully be able to do so, the banal, naive clichés, worn-out and full of boast as they are, must be dropped. Those won't do.
Maybe we even need to build, to mentally construct, new understandings and paths for those emotions (and for others closely related, and for those things that are still just hints or potentials for emotions). And, especially, new words, new grammars are needed for them.

But there were pearls, no question about it.
She took a brave step, even if she's an actress with nothing to prove: leaping to glue herself to the wall, exposed under the spotlight, alone and unprotected in that awkward position, with difficult lines to be poured out between tears.

The scene at the mosque made me think of Room 101, from 1984. I've enjoyed that dark note because it speaks so strongly of love and betrayal: pure, strong, redemptive love; and destructive, irreparable, ultimate betrayal.
And when the dance mimicked the fights, when the movement showed their inner goings, back and forth, their struggles and jerks of pain, that was - deeply - moving...

http://www.theatres.lu/Danse/_19+Akram+Khan+_+Juliette+Binoche-p-134188.html


0 comments

Post a Comment

Interesting point 

"...nearly one in three people eligible for USDA-funded food stamp benefits fail to receive them. In comparison, I have never heard of so much as one person eligible for Social Security retirement benefits who did not start receiving them after turning 65. While both Social Security and food stamp benefits are funded by taxpayers, the government acts on the assumption that every Social Security applicant is virtuous and deserving (and therefore makes it easy for folks to get benefits) while assuming that every food stamp applicant is a potential crook (and makes it mind-numbingly hard to receive and keep benefits)".

http://www.huffingtonpost.com/joel-berg/voter-fraud-and-food-stam_b_139225.html

0 comments

Post a Comment

terça-feira, outubro 28, 2008

Common misspellings 

Kettle / Cattle

0 comments

Post a Comment

Fairytaling 

My lover comes from the land of the white poppy seed

0 comments

Post a Comment

O 

Para além de resultados deprimentes...

Curioso, o símbolo para 'correcto' é um círculo, não é ? Nós por estamos mais habituados a um "v", a um 'certo', certo ?

http://flashfabrica.com/f_learning/brain/brain.html

0 comments

Post a Comment

segunda-feira, outubro 27, 2008

Ettelbruck 

10 km, 43m33s

78º em 216 participantes

Entre o 7º e o 8º km, os pulmões começaram a querer arder por dentro.

0 comments

Post a Comment

domingo, outubro 26, 2008

Bolha 2 

Eu acreditei na bolha durante 15 anos, e alimentei-a também dessa forma.

Como é que não hei-de agora ter medo do poder da esponja ?

0 comments

Post a Comment

Bolha 

Vivi 15 anos à guarda de algo com que me abençoaram. Ou que reforcei de uma potência; ou que criei do nada; ou todos os anteriores.

Vivi com uma bolha de protecção, para usar o meu termo técnico.

E acrescento que funcionou, numa quase perfeição, alimentando, colhendo e protegendo rasgos de felicidade.

Até que agora a perdi, a furei, destruída por fora por lhe ter sido corrompida a fundação, a estrutura física.

Mas a minha bolha de protecção não foi apenas perfurada: implodiu.

Colapsou, concentrou-se, finalmente inverteu a polaridade, transmutando-se numa pequena massa de diferente matéria.

Numa esponja, numa terrível esponja que absorve e recolhe tristeza.

0 comments

Post a Comment

sexta-feira, outubro 24, 2008

Blue 

Pfizer stock takes a plunge - watermelon mightier than the blue pill

http://www.allheadlinenews.com/articles/7011488138

0 comments

Post a Comment

Exo/eso 

Exoteric
suitable to be imparted to the public; belonging to the outer or less initiate circle; external.

Exoteric derives from Greek 'exōterikus', meaning 'external'.

The antonym of 'exoteric' is 'esoteric', meaning 'designed for or understood by the specially initiated alone'; it descends from the Greek word for 'within', 'esō'.

0 comments

Post a Comment

terça-feira, outubro 21, 2008

Pérola 

'The stages of development in my life: perfect, past perfect, imperfect'.

How to simplify your life, Tiki Kustenmacher

0 comments

Post a Comment

Hope 

'Your boots are high-heeled and are shinin' bright
the sun was sparklin' on the shaft of your knife
[...]
but I am no fool
I know you're cool
[...]
It's not that cool when I'm around'

http://www.youtube.com/watch?v=s7X0sr9R7MM

0 comments

Post a Comment

Blue flower 

Waitin' for a sign from you
Waitin' for a signal to change
Have you forgotten what your love can do?
Is this the end?

Walkin' through the city
Your boots are high-heeled and are shinin' bright
The sun was sparklin' on the shaft of your knife
Flower in the morning rain
Dying in my hand

Was it all in vain?
Superstar in your own private movie
I wanted just a minor part
But I'm no fool
I know you're cool
I never really wanted your heart

You're the keeper of the key
Nothing seems to bring you down
It's not that cool when I'm around
Flower in the morning rain
Dying in my hand

Was it all in vain?
Superstar in your own bright movie
I wanted just a minor part
But I'm no fool
I know you're cool
I never really wanted your heart

Mazzy star

0 comments

Post a Comment

Old news 

My slogan would have been

'Keeping 750 pesticides out of your recipes'

0 comments

Post a Comment

There, there 

"Unlike, say, the parts of our brain that control movement and speech, the pleasure center and the altruism center cannot both function at the same time: either one or the other is in control".

in Sway

0 comments

Post a Comment

There 

"The women unconsciously picked up on the 'beautiful' opinion the men had of them and acted accordingly.
In other words, being thought of as beautiful made the women actually think of themselves as beautiful and exhibit 'beauty' in their conversations".

Ori and Rom Brafman in Sway

0 comments

Post a Comment

segunda-feira, outubro 20, 2008

Olha qu'esta 

Surpreendi-me com esta afirmação: não gosto especialmente do que faço.

Par contre, gosto de fazer algo razoavelmente feito.

Foi isso que me trouxe até aqui (e esse será talvez também o limite da possibilidade).

O que seria eu se encontrasse algo que verdadeiramente amasse fazer?

0 comments

Post a Comment

Está com a razão 

'But the uncertainty weighs all the more heavily as the road is long and the number of emergency exits reduces with time'

Arno Rauschenbeutel in research*eu nº 56

0 comments

Post a Comment

Doce, doce 

Não sei como tinha falhado isto

http://www.poesia-inter.net/pn59120.htm

0 comments

Post a Comment

Fight 

About self portraits: 1m45s

http://www.youtube.com/watch?v=4neVhNA--_M

0 comments

Post a Comment

domingo, outubro 19, 2008

Parcimonies 

A fairy type of blue and orange flowers

0 comments

Post a Comment

sexta-feira, outubro 17, 2008

Pois 

Durante muito tempo confiei nos outros a tarefa de me desenhar o auto retrato.

Fazia sentido, afinal a tarefa estava em melhores mãos.

0 comments

Post a Comment

Badly 

I need someone to paint my self-portrait.

0 comments

Post a Comment

segunda-feira, outubro 13, 2008

Finsdesemana 

Escrever na pele
trocar beijos
ouvir surpresas
tremer por dentro
abandonar planos
cozinhar saladas
Escrever na pele

0 comments

Post a Comment

sexta-feira, outubro 10, 2008

Tic 

O relógio continua a contar; é o que sabe fazer.

Eu, que ainda não ouvi tudo, sei o que - só não como - esperar.

0 comments

Post a Comment

terça-feira, outubro 07, 2008

Why ? 

The power of 'Why' ?

When asked to perform a task, ask why.

0 comments

Post a Comment

segunda-feira, outubro 06, 2008

Pois 

http://www.youtube.com/watch?v=2BqloFdNq2Y

0 comments

Post a Comment

Collect the bill 

- [Colonel Kurtz] Where are you from Willard ?
- [Willard] I'm from Ohio, sir.
- Were you born there ?
- Yes, sir.
- Whereabouts ?
- Toledo, sir.
- How far were you from the river ?
- The Ohio river, sir ? About 200 miles.
- I went down that river when I was a kid. There's a place in the river.. I can't remember... Must have been a gardenia plantation at one time. All wild and overgrown now, but for about five miles you'd think that heaven just fell on the earth in the form of gardenias...
Have you ever considered any real freedom ? Freedom - from the opinions of others... Even the opinions of yourself.
They say why..., Willard, why they wanted to terminate my command ?
- I was sent on a classified mission, sir.
- Ain't no longer classified, is it? What did they tell you ?
- They told me that you had gone totally insane and that your methods were unsound.
- Are my methods unsound ?
- I don't see any method at all, sir.
- I expected someone like you. What did you expect?
[Willard only shakes his head]
- [Kurtz] Are you an assassin?
- [Willard] I'm a soldier.
- You're neither. You're an errand boy, sent by grocery clerks to collect a bill.

0 comments

Post a Comment

Vanilla 

Vanilla is a genus of about 110 species in the orchid family, including the species from which commercial vanilla flavoring is derived.

The name came from the Spanish word "vainilla", diminutive form of "vaina" (meaning "sheath"), which is in turn derived from Latin "vagina".

0 comments

Post a Comment

16 km 

106º 1h 14m 10s

0 comments

Post a Comment

sexta-feira, outubro 03, 2008

Destructive testing 

In destructive testing, tests are carried out to the specimen's failure, in order to understand its structural performance or material behaviour under different loads.
Destructive testing is most suitable, and economic, for objects which will be mass produced, as the cost of destroying a small number of specimens is negligible. It is usually not economic to do destructive testing where only one or very few items are to be produced (for example, in the case of a building).
These tests are generally much easier to carry out, yield more information, and are easier to interpret than non-destructive testing.

O pior é quando se aplica este teste às relações: podem até produzir mais informação e ser mais fáceis de interpretar. Mas não são seguramente mais fáceis de levar a cabo.

E aí é que são elas.

0 comments

Post a Comment

quinta-feira, outubro 02, 2008

E ? 

E se partisse?

Partido,
poderia coser-me;

Perdido,
poderia descansar;

Saltado,
poderia regressar.

0 comments

Post a Comment

quarta-feira, outubro 01, 2008

The rabbit-hole 

The rabbit-hole... dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down what seemed to be a very deep well.

Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her, and to wonder what was going to happen next.

Down, down, down. Would the fall never come to an end?

Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland

0 comments

Post a Comment

This page is powered by Blogger. Isn't yours?