sexta-feira, julho 15, 2005
Com estes problemas podíamos nós...
Os editores dinamarqueses têm procurado (com sucesso) lançar a versão traduzida em dinamarquês de novos livros de escritores anglo-saxónicos, antes mesmo de aqueles estarem disponíveis, mundialmente, em língua inglesa.
Sendo a população dinamarquesa virtualmente bilingue, desta forma se procura evitar que as encomendas pela internet da versão original reduzam as vendas da versão traduzida...
0 comments
Sendo a população dinamarquesa virtualmente bilingue, desta forma se procura evitar que as encomendas pela internet da versão original reduzam as vendas da versão traduzida...